OUTRO
‘’Nel mezzo del cammin di nostra vita
Mi ritrovai per una selva oscura,
ché la diritta via era smarrita.
Ahí quanto a dir qual era è cosa dura
Esta selva selvaggia e aspra e forte
Che nel pensier rinova la paura!’’
TRADUCCIÓN:
(En medio del camino de nuestra vida
Me encontré por una selva oscura,
Porque la recta vía era perdida.
¡Ay, cuán dura es
Esta selva salvaje, áspera y fuerte,
Cuyo recuerdo renueva el miedo!
Dante Alighieri (La divina comedia).
Se ha ido, pero estoy entumecido,
Si, lo estoy;
Estoy entumecido,
La noche anterior fue tan dura;
Estoy cansado.
¿Por qué se dice que la vida es una comedia?,
Podemos reír y llorar al mismo tiempo,
Pero no sé cual sea mi estado de ánimo actual;
Ya estuve rodeado de estiércol, ya no quiero,
No.
No tiene sentido ya pasó tiempo,
Ya pasó el trauma,
Ya estuve en pausa;
Ironías estúpidas.
Padre, tengo miedo por aquellos que no lo pueden circunvalar,
Por eso se quitan la vida,
Y sienten lo que yo, pero no pueden cantarlo, escribirlo, pintarlo…
Se ha ido, estoy agotado,
Cansado de recordar, cansado de llorar,
De desesperar, tanto le temí a esto;
Toda la gente me parece extraña,
Como la persona que gesticula igual que yo,
Cuando estoy frente al espejo, parece querer llorar siempre;
Un día me contó sobre su vida mientras yo dormitaba en el lavabo,
Haciendo enorme esfuerzo por no vomitar;
Doctor, ayúdeme.
¿Por qué toda la gente debe ser castigada?
Mi corazón no es una piedra;
Me desperté hoy temprano,
Lavé mi cara, la sequé,
Puse una máscara sobre ella,
Y salí a trabajar;
Cansada y entumida.
Como las hojas que el viento arrastra y la gente pisa,
Con la esperanza de que la siguiente noche será mejor,
Sin mojar la almohada y con la nariz descongestionada;
Sin mojar la almohada y con la nariz descongestionada;
Esto no es más que una comedia.
No acertaste, pero tampoco erraste.
Flor Pérez-
Diciembre, 2017.

No hay comentarios:
Publicar un comentario